Ambassade de Belgique à Singapour
Home Services consulaires Légalisation et traduction

Légalisation et traduction

Légalisation
1. Quoi
2. Quels documents
3. Procédure
Demande et authentification de documents délivrés par les autorités singapouriennes
1. Demande
2. Authentification
Traduction

Légalisation

Voir aussi le site Internet du SPF Affaires étrangères.

1. Quoi ?

Un document officiel et légal dans un pays ne l’est pas automatiquement dans un autre. C’est pour cette raison que vous devez d’abord faire légaliser vos documents avant de pouvoir les utiliser à l’étranger.

La légalisation certifie l'origine d'un document. C'est une confirmation officielle de la véracité de la signature, du timbre ou du sceau du fonctionnaire qui a signé le document.

Il n’y a pas que la signature de celui qui a délivré le document qui est légalisée mais aussi, par extension, la signature de l’officier qui a légalisé le document. Chaque signature/timbre/sceau est légalisé(e) par celui qui est compétent pour le faire et qui connaît cette signature, ce timbre, ce sceau. Ceci explique pourquoi plusieurs légalisations – dans un ordre bien défini – sont souvent nécessaires.

2. Quels documents ?

a) documents délivrés par une autorité à Singapour : ces documents devront être légalisés par la Singapore Academy of Law (SAL) à Singapour avant la légalisation par le poste consulaire belge. Veuillez consulter le site web de la SAL (https://legalisation.sal.sg/) pour plus de détails concernant la procédure.

b) documents signés par une personne privée : ces documents peuvent être légalisés, pour autant que la personne qui a signé le document se présente personnellement, munie du document non-signé et d’une pièce d’identité.

c) copies certifiées conformes : une copie certifiée conforme ne peut être délivrée que par l’autorité étrangère ayant délivré le document original. Ces documents délivrés à Singapour devront être d’abord légalisés par la SAL à Singapour.

Les postes consulaires belges ne sont pas compétents pour délivrer des documents délivrés par d’autres autorités belges, tels que des permis de conduire, diplômes belges, etc. Ces documents ne peuvent également pas être légalisés par l’ambassade.

3. Procédure

Vous présentez le document à légaliser à l’ambassade. Le délai d’obtention est d’environ 2 jours ouvrables. La payement est dû lors de la collecte du document.Vous trouverez les tarifs consulaires ici.

Demande et authentification de documents délivrés par les autorités singapouriennes

Les documents plastifiés ne peuvent pas être légalisés.

1. Demande

Naissance: Pour l’obtention d’un “Certificate of Extract from Register of Births”, veuillez vous addresser à : 

Immigration & Checkpoints Authority (ICA) 
Registry of Births & Deaths, Citizen Services Centre
3rd Storey, ICA Building 
10 Kallang Road (Next to Lavender MRT station) 
Singapore 208718 
Tél: +65 6391 6100 / 6341 

Mariage: Pour l’obtention d'une “Certified copy of an entry in a Marriage Register”, veuillez vous addresser à :

Registry of Marriages (ROM) 
7 Canning Rise 
Singapore 179869 
Tél: +65 6338 7808 

           Registry of Muslim Marriages (ROMM) 
           7 Canning Rise 
           Singapore 179869 
           Tel: +65 6337 0207

2.  Authentification 

           Singapore Academy of Law
           1 Coleman Street #08-06
           The Adelphi 
           Singapore 179803 
           Tel: +65 6332 4388 
           E-mail: enquiries@sal.org.sg

Traduction

A l’exception du permis de conduire belge, l’ambassade ne traduit pas de documents. Vous devez passer par un traducteur reconnu par l’ambassade, dont vous trouverez la liste ici. Pour faire légaliser la traduction, vous devez présenter la traduction ainsi que le document original.